Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Thailändisch-Übersetzer

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen Thailändisch-Übersetzer, der sprachliche Präzision, kulturelles Verständnis und ein hohes Maß an Sorgfalt in jede Übersetzungsaufgabe einbringt. In dieser Position übernehmen Sie die schriftliche Übertragung von Inhalten aus dem Thailändischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Thailändische, je nach Projektanforderung. Sie arbeiten mit unterschiedlichen Textsorten, darunter geschäftliche Korrespondenz, Marketingmaterialien, Produktinformationen, Verträge, Schulungsunterlagen, Webseiteninhalte und interne Dokumentationen. Ziel Ihrer Arbeit ist es, Inhalte nicht nur korrekt zu übersetzen, sondern auch Tonalität, Aussageabsicht und kulturelle Nuancen angemessen zu vermitteln. Als Thailändisch-Übersetzer sind Sie eine wichtige Schnittstelle zwischen Unternehmen, Partnern und Zielgruppen in deutsch- und thailändischsprachigen Märkten. Sie prüfen Ausgangstexte auf Verständlichkeit, recherchieren Fachbegriffe und stellen sicher, dass Terminologie konsistent und zielgruppengerecht verwendet wird. Dabei arbeiten Sie eng mit Projektmanagern, Lektoren, Fachabteilungen und gegebenenfalls externen Sprachdienstleistern zusammen. Ein professioneller Umgang mit Fristen, Änderungswünschen und Qualitätssicherungsprozessen ist für diese Rolle essenziell. Die Position eignet sich für sprachlich versierte Fachkräfte mit ausgeprägtem Interesse an interkultureller Kommunikation. Sie sollten in der Lage sein, komplexe Inhalte strukturiert zu erfassen und in der Zielsprache stilistisch sicher wiederzugeben. Erfahrung mit CAT-Tools, Glossaren und Übersetzungsdatenbanken ist von Vorteil, ebenso wie Kenntnisse in bestimmten Fachgebieten wie Recht, E-Commerce, Tourismus, Technik oder Kundenservice. Neben der eigentlichen Übersetzung kann auch die Überarbeitung bestehender Texte, das Korrekturlesen sowie die Qualitätssicherung maschinell vorübersetzter Inhalte zu Ihrem Aufgabenbereich gehören. In unserem Arbeitsumfeld zählen Genauigkeit, Verlässlichkeit und Diskretion. Viele Dokumente enthalten sensible oder geschäftskritische Informationen und erfordern daher einen verantwortungsvollen Umgang. Gleichzeitig erwarten wir ein hohes Maß an Eigenorganisation, da mehrere Projekte parallel bearbeitet werden können. Sie sollten Prioritäten setzen, Rückfragen klar formulieren und auch unter Zeitdruck eine konstant hohe sprachliche Qualität liefern. Diese Rolle bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Sprachkompetenz in einem professionellen Umfeld einzusetzen und aktiv zur erfolgreichen internationalen Kommunikation beizutragen. Wenn Sie ein tiefes Verständnis für die thailändische und deutsche Sprache mitbringen, kulturelle Unterschiede sicher einordnen können und Freude daran haben, Inhalte präzise und wirkungsvoll zu übertragen, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Sie werden Teil eines Umfelds, in dem sprachliche Exzellenz, Zusammenarbeit und kontinuierliche Weiterentwicklung geschätzt werden.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Übersetzung von Texten zwischen Thailändisch und Deutsch mit hoher Genauigkeit
  • Anpassung von Inhalten an kulturelle und sprachliche Besonderheiten der Zielgruppe
  • Prüfung und Korrektur übersetzter Dokumente hinsichtlich Stil, Grammatik und Terminologie
  • Recherche von Fachbegriffen und Pflege einheitlicher Glossare
  • Zusammenarbeit mit Projektmanagern, Lektoren und Fachabteilungen
  • Einhaltung von Projektfristen und Qualitätsstandards
  • Bearbeitung verschiedener Textarten wie Verträge, Webseiten und Marketingunterlagen
  • Qualitätssicherung maschinell unterstützter Übersetzungen
  • Dokumentation von Übersetzungsentscheidungen und sprachlichen Standards
  • Vertraulicher Umgang mit sensiblen Informationen und Dokumenten

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Sehr gute Sprachkenntnisse in Thailändisch und Deutsch in Wort und Schrift
  • Erfahrung in Übersetzung, Lokalisierung oder sprachbezogener Textarbeit
  • Sicherer Umgang mit Grammatik, Stil und kulturellen Nuancen
  • Fähigkeit, selbstständig und strukturiert zu arbeiten
  • Erfahrung mit CAT-Tools oder Übersetzungssoftware von Vorteil
  • Hohe Detailgenauigkeit und ausgeprägtes Qualitätsbewusstsein
  • Zuverlässigkeit im Umgang mit engen Fristen
  • Kenntnisse in Fachgebieten wie Recht, Technik, Tourismus oder E-Commerce sind wünschenswert

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Erfahrung haben Sie mit Übersetzungen zwischen Thailändisch und Deutsch?
  • In welchen Fachgebieten haben Sie bisher überwiegend übersetzt?
  • Welche Übersetzungstools oder CAT-Tools nutzen Sie regelmäßig?
  • Wie stellen Sie terminologische Konsistenz in größeren Projekten sicher?
  • Wie gehen Sie mit kulturell sensiblen oder mehrdeutigen Formulierungen um?
  • Können Sie Beispiele für besonders anspruchsvolle Übersetzungsprojekte nennen?
  • Wie organisieren Sie Ihre Arbeit bei mehreren parallelen Deadlines?
  • Haben Sie Erfahrung mit Lektorat oder Post-Editing maschineller Übersetzungen?